我的世界基岩版 1.16.0 发布 新增下界生态系统


  • Four new Nether biomes including Crimson Forest, Warped Forest, Soulsand Valley, and Basalt Deltas
  • 新的生物群系,绯红森林,扭曲森林,灵魂沙峡谷,玄武岩三角洲
  • Watch out for a collection of new dangers like Piglins and Hoglins, and keep your eyes open for the ridable, lava walking Strider
  • 小心新敌人,比如猪灵和疣猪兽,同时也睁大你的眼睛好好看看能行走在熔岩上的炽足兽吧
  • Get building with new bricks and wood galore and get growing with eerie new vegetation
  • 用新的砖块和木头造家,并种植些怪异的植被吧
  • New music and ambient sounds fill the air, including fresh tunes from Lena Raine and includes a snappy tune called “Pigstep”
  • 新的音乐与音效,由Lena Raine带来的fresh音乐和名为 “Pigstep”的节奏音乐
  • Keep yourself safe and take your diamond gear to the next level with Netherite
  • 使用下界合金锭来保护自己,以及升级你的钻石制品
  • Over 300 bug fixes since the Buzzy Bees update, with fixes to over 180 community reported bugs
  • 修复了自从嗡嗡蜂群更新以来提交的超过300个bug,其中包含了超过180个由社区汇报的bug
  • Be sure to check out the list of parity updates, as we address some issues regarding mob spawning, curses, villages, aquatic music, and sounds
  • 请查看一下版本差异列表,我们打算解决生物生成,诅咒,村庄,水域音乐和音效等一系列问题

As always, please report any bugs you find on bugs.mojang.com and post feedback to feedback.minecraft.net. Want to chat with us about the update and swap travel tips with fellow adventurers? Join us on the official Minecraft Discord at discord.gg/Minecraft!

New Biomes:

Warped Forest

Warped Forests can now be found in the Nether!

  • Warped Nylium carpets the forest floor along with all kinds of strange new vegetation
  • 地面上铺满了诡异菌岩,还有更多奇怪的新植物
  • Huge Warped Fungi make up the “trees” of this forest, with Shroomlights lighting up the fungi canopies
  • 巨大的诡异菌落变成了“树”并形成了森林,并用它们的菌光体照亮整个森林的上面
  • Warped wart blocks can be cleared quickly using a hoe
  • 诡异疣块可以用锄头挖掘
  • A dark blue fog covers the forest!
  • 深蓝的雾笼罩着森林
  • Warped spores swirl through the air
  • 诡异的扭曲孢子漂浮在空气中
  • The Warped Forests are strange, but also the least hostile place of Nether
  • 诡异森林十分的奇怪,但也是下界中完全没有敌意的地方

Crimson Forest
Crimson Forests can now be found in the Nether!

  • Crimson Nylium carpets the forest floor along with all kinds of strange new vegetation
  • 地面上铺满了绯红菌岩,还有更多奇怪的新植被
  • Huge Crimson Fungi make up the “trees” of this forest, with Shroomlights lighting up the forest canopies
  • 巨大的绯红菌落变成了“树”并形成了森林,并用它们的菌光体照亮整个森林的上面
  • Weeping Vines grow from the cave ceilings and Huge Fungi canopies
  • 垂泪藤从天花板上的洞穴和巨大的真菌顶盖中生长
  • Hoglins, Piglins, and Zombified Piglins wander these Forests
  • 疣猪兽,猪灵和僵尸猪灵在森林中散步
  • Crimson spores swirl through the air
  • 绯红孢子会在空中悬浮着

Soulsand Valley

Soulsand Valleys can now be found in the Nether!
  • An open space made mostly of Soul Sand and Soul Soil
  • 充满了灵魂沙和灵魂土的一片开阔地带
  • Basalt pillars span from floor to ceiling
  • 玄武岩柱从地板直冲上天
  • Ash falls through the air
  • 空气中飘掉着灰烬
  • A light blue glow envelops the valley
  • 淡蓝的光芒充斥山谷
  • Beware of Skeletons here
  • 请小心骷髅


Basalt Deltas
Basalt Deltas can now be found in the Nether!
  • Remnants of volcanic eruptions, this biome sports a high concentration of Basalt columns and lava deltas
  • 火山喷发的残留物,满是高纯度的玄武岩和熔岩三角洲
  • Walking through, you will be surrounded by flakes of flowing white ash
  • 行走中会被流动的白色碎片包围
  • Magma Cubes finally have a place to call home, spawning very frequently
  • 岩浆怪终于有了一个可以叫做家的地方,这里会频繁刷出岩浆怪
  • A new block, Blackstone, can be found in large patches here
  • 加入了新方块黑石,可以在大结构中找到
Nether Wastes
  • The original Nether biome is now called Nether Wastes
  • 旧生物群系现在被称作下界荒地
Nether Biome Fog
  • Biome fog color smoothly blends between biomes. Smooth.
  • 不同生物群系的背景颜色之间过渡更平滑


New Mobs:
  • Piglins are an aggressive civilization that live in the nether
  • 生活在下界中的好战文明
  • They mostly hang around in the crimson forest, but you might find some in the nether wastes too
  • 一般在绯红森林中游荡,但也可能在下界荒地中发现。
  • They think of players as target practice and will attack on sight
  • 将玩家视作训练目标,并会攻击在视线内的玩家
  • However if you dress appropriately they will see you as a respectable figure, or tolerable at least
  • 但如果你衣着得体,他们会认为您是一个可敬的那个,或着还可以忍一下
  • Piglins are suspicious of strangers and if they see you opening a chest, or mining a block of gold, they will assume that you’re stealing and will treat you accordingly
  • 对陌生者充满戒备,如果看到你打开箱子或掘金,他们会认为你在偷东西以及搞你
  • Piglins LOVE gold and get very distracted by gold items
  • 喜欢金子,并且对金类物品非常痴迷
  • Gold ingots are currency to Piglins and you can throw ingots at them or right-click them with an ingot to barter for various goods
  • 对猪灵来说金锭是货币,你可以丢锭,或拿着锭右键单击来交换各种商品
  • Piglins sometimes get hungry and hunt Hoglins for food. Or they try at least. They results… vary
  • 有时会饿肚子,并猎杀疣猪兽以充饥。或者他们虽然试过了,但结果非常的……
  • Piglins prefer to hunt and fight in groups, and when a fight is happening everyone wants in
  • 猪灵更喜欢集体狩猎和战斗,人人都希望成为战斗中的一份子
  • Piglins that somehow end up in the overworld become zombified fairly quickly
  • 在主世界的猪灵很快会以僵尸化为结局
  • Piglins are creeped out by soul fire and zombified Piglins, and will stay clear whenever possible
  • 猪灵会远离灵魂火和僵尸猪灵,并始终和他们保持距离
  • Wither skeletons are a historic enemy and Piglins will attack on sight
  • 凋零骷髅是危险的敌人,被发现里的凋零骷髅会起系而攻之
  • Baby Piglins are not as dangerous
  • 幼年猪灵没那么危险
  • … and they like to play with baby hoglins
  • ……以及喜欢和幼年猪灵玩耍
  • Hoglins are big aggressive beasts that live in crimson forests in the nether
  • 生活在下界绯红森林中的好战野兽
  • They attack players on sight, so be careful, they can easily knock you off a ledge!
  • 会攻击视野中的玩家,所以要小心,很容易会把你撞下去!
  • Hoglins drop pork chops, but not willingly
  • 被击杀后会掉落猪排
  • You can breed Hoglins by feeding them crimson fungi, but do so at your own risk
  • 可以喂养绯红菌来繁殖它们,但后果自负
  • Hoglins get hunted by Piglins sometimes, but they don’t go down without a fight!
  • 有时会被猪灵猎杀,但他们不会临阵逃跑!
  • Despite this, Hoglins and Piglin aren’t enemies – they are more like an ecosystem
  • 虽然如此,但疣猪兽和猪灵并不是敌人——更像一个食物链
  • Baby Hoglins like to pretend they are tough – but don’t worry, they are more like angry puppies with no teeth
  • 幼年的疣猪兽喜欢假装自己很威猛——但别怕,虚张声势而已
  • Want to keep Hoglins off your back? Pro tip: Hoglins hate the smell of warped fungi!
  • 想跟疣猪兽保持距离吗?专家提示:疣猪兽不喜欢诡异菌的味道!
  • Striders are neutral mobs that stride the Nether, preferably through lava
  • 下界中的中立生物,可以穿过熔岩
  • Striders can be mounted if they first get a saddle placed on them
  • 将鞍挂在它身上就可以骑乘
  • Similar to pigs, they can be controlled by the player, using mushroom-on-a-stick!
  • 与猪类似,可以被玩家操控,用诡异菌钓竿即可!
  • They are not hostile
  • 非敌对生物
  • They spawn in lava, and are fire immune
  • 在熔岩中生成,并免疫熔岩伤害
  • When they are not in lava, they freeze, shiver, and move slower
  • 不在熔岩中时,走路会变得迟缓,并开始发抖
  • You can breed striders by feeding them warped fungus
  • 可以喂养诡异菌来饲养它们
  • Baby striders follow their parents
  • 幼年炽足兽会跟随它们的父母
Zombified Piglins
  • Zombie pigmen are now known as Zombified Piglins, and they now have ears… well, at least one ear
  • 僵尸猪人现在被称为僵尸猪灵,它们也有耳朵…好吧,至少有一只了
  • Zoglins are zombified hoglins – the result of bringing a hoglin into the overworld
  • 僵尸化的疣猪兽——这就是把疣猪兽带回主世界的结果
  • Unlike hoglins, they can’t be bred or fed, and they don’t care about warped fungus
  • 与疣猪兽不同,它们不能繁殖或喂养,也不对诡异菌感兴趣
  • Beware – these beasts are raving mad and attack just about everything they see!
  • 当心——这种野兽会疯狂地攻击所看到的一切!


New Gameplay Features:
Ruined Portals
  • Remains of ancient Nether portals can now be found in the Nether and Overworld!
  • 遗留的古老下界传送门可以在下界或主世界中找到!
Bastion Remnants
What’s made of Blackstone and full of Piglins and Hoglins? Bastion Remnants!
  • Added 4 separate Bastion Remnant types: Bridge, Hoglin Stable, Housing Units, and Treasure Room
  • 添加4种结构类型:桥,疣猪兽棚,居住区和宝藏室
  • You can find these sizable structures in all biomes in the Nether, except for the ashy cliffs of Basalt Deltas
  • 除了玄武岩三角洲的悬崖峭壁外,所有地方都可以找到这些巨型结构
  • Explore, loot, and conquer a Bastion Remnant to call it your home…but beware, Piglins don’t take kindly to intruders stealing their things
  • 探索,抢夺并征服这座堡垒来把它变成你的家……但要小心,猪灵不会放过偷走他们东西的入侵者
  • Added a new music disc from Lena Raine titled ‘Pigstep’, which can only be found in Bastion chests
  • 加入由Lena Raine制作的音乐“Pigstep”,唱片只能在堡垒的箱子中找到
The only stone whose color is almost as dark as the humor of Mojang’s former writer and friend, Tom Stone!
一种颜色几乎与Mojang的前作家Tom Stone一样黑的石头!(注:指黑色幽默)
  • Added a new set of stone blocks with regular, polished, and polished brick variants!
  • 拥有常规黑石,磨制黑石和磨制黑石砖变种!
  • Added Gilded Blackstone – Blackstone which has been imbued with gold and has a chance of dropping gold nuggets when broken
  • 加入镶金黑石——含有金的黑石方块,开采时可能掉落金锭
  • You can find these new blocks in Bastion Remnants
  • 可以在堡垒遗迹找到这些方块
  • Blackstone can be used to craft a Furnace
  • 可以用来制作熔炉
  • Blackstone can be used to craft stone tools
  • 可以用来制作石质工具
Respawn Anchor
  • Added the respawn anchor that can set your respawn point in the Nether
  • 你能在下界中设置重生点了
  • Use while holding Glowstone to charge to a maximum of four charges – each respawn depletes one charge
  • 拥有4格充能,每死亡重生一次就会消失1格
  • You can charge the Respawn Anchor using a Dispenser
  • 可以用发射器来充能



  • Netherite items float in lava. So you don’t lose all your gear after that unplanned lava bath
  • 会浮在岩浆上。所以别担心会因为岩浆浴而烧毁了
  • Netherite items have higher enchantment value than diamond (but not as high as gold)
  • 附魔等级会高于钻石,但还是比黄金低
  • Netherite tools work faster and last longer than diamond
  • 挖的更快,耐久更持久
  • Netherite weapons do more damage than diamond
  • 武器伤害比钻石高
  • Netherite armor have higher toughness and durability than diamond
  • 韧性和耐久比钻石高
  • Netherite armor gives you knockback resistance, so you barely get knocked back at all when hit by arrows and such
  • 自带抗击退,不用怎么担心被箭或类似的东西击中
  • Netherite blocks can be used as the base of a beacon and Netherite ingots can be used as the fuel for a beacon. Weird flex but ok
  • 可以作为信标基座,也可以作为信标效果材料
  • And it looks cool!
  • 看起来很炫酷!


Crafting Netherite
  • Mine ancient debris in the lower depths of the Nether. At own risk. No insurance coverage for that
  • 在下界深处可以挖到远古残骸,请自行承担挖矿风险
  • Refine it into netherite scrap in a furnace or blast furnace
  • 在熔炉或高炉中烧制成下界合金碎块
  • Combine 4 netherite scrap with 4 gold ingots in a crafting table to make a netherite ingot
  • 在工作台中用4个下界合金碎块与4个金锭即可制作出1个下界合金锭
Crating Netherite Tools and Armor
  • Add one of your diamond tools or armor pieces into a Smithing Table with a netherite ingot
  • 将钻石制工具与一个下界合金锭放在锻造台上即可
  • The Smithing Table will preview your new netherite item in the right slot. Take it out to craft!
  • 在右侧即可看到物品的预览样式,将它取出即可制作
Target Block
Because let’s face it, your aim could use some practice
  • The closer you hit to the center, the larger the redstone signal!
  • 射中越靠近中心,传递的红石信号越远
  • You will need one hay block and four redstone for this recipe
  • 用一个干草块和4个红石粉即可制作
Soul Speed
Never suffer again drudging through Soul Sand Valleys – Soul Speed has you covered!
  • Shine your boots of choice with this soul-sucking enchantment to speed around on Soul Sand and Soul Soil!
  • 用这种入魂的附魔来点缀你的靴子,让你在灵魂沙和灵魂土上奔跑!
  • There’s a downside: Enchantments will slowly degrade your boots each Soul block you walk on
  • 这是缺点:走在灵魂方块上会逐渐降低耐久
  • Can only be obtained by bartering with those pesky Piglins
  • 只能与那群讨厌的猪灵以物易物获得
A new block that can help you get your bearings!
  • Crafted from a netherite ingot and chiseled stone bricks
  • 用下界合金锭与錾制石砖合成
  • Use a compass on a lodestone to point the compass to that lodestone
  • 放进指南针中,来指明磁石所指的方向
New Blocks:
  • Two new non-flammable wood-like materials – Crimson Stems and Warped Stems
  • 两种类木头,不易燃的材料——绯红菌柄和诡异菌柄
  • Hyphae of Crimson and Warped Stems, including their stripped versions, can be crafted. Similar to wood from the Overworld
  • Basalt blocks – you can find them as pillars, but they can be placed in any direction
  • 玄武岩——可以找到它们用作柱梁,也可以把它们放朝任意一个方向
  • New ground surface blocks: Crimson Nylium and Warped Nylium
  • 新的地表层方块:绯红菌岩和诡异菌岩
  • Using bone meal on Netherrack can spread Nylium
  • 撒骨粉可以扩种菌岩
  • New vegetation: Nether Sprouts, Crimson Roots, and Warped Roots
  • 新的植物:下界苗,绯红菌索和诡异菌索
    • Warped and Crimson roots and fungi can be placed into pots
    • 绯红菌索和诡异菌索可以种植在花盆里
  • Two types of Fungi: Crimson and Warped – try using bone meal to grow them!
  • 两种菌类:绯红和诡异菌,用骨粉试试看!
  • Warped Wart blocks
  • 诡异疣块
  • Weeping Vines that grow from the bottom of a block downwards!
  • 从方块底部向下生长的垂泪藤!
    • Weeping vines are climbable!
    • 可以爬!
  • A new natural light source: Shroomlights
  • 新的自然光源:菌光体
  • Added Soul Soil! Whenever fire burns on Soul Soil, it burns with a blue flame!
  • 加入灵魂土!无论哪种火焰,都会在上面发出蓝光
  • Soul Soil can be used to craft Soul Torches – and those can be crafted into Soul Lanterns!
  • 灵魂土可以用来做灵魂火把——而灵魂火把可以用来做灵魂灯笼
  • Soul Campfire – A campfire with blue flames craftable with Soul Soil or Soul Sand
  • 灵魂营火——会发出蓝色火焰的营火,用灵魂土或灵魂沙制成
  • Added patches of Blackstone and Gravel to all Nether biomes at and below lava level
  • 在熔岩层底下加入砂砾和黑石
  • Nether gold ore can now spawn in the nether!
  • 下界金矿石会生成在下界了
  • Nether gold ore can be mined with any pickaxe and will drop gold nuggets
  • 用任何镐子都可以开采,会掉落金粒
  • Added Chiseled Nether Bricks, Cracked Nether Bricks, and Quartz Bricks blocks
  • 加入錾制下界砖块,裂纹下界砖块和石英砖
Music and Sounds:
  • We’ve added three new tracks, all composed by the very talented Lena Raine
  • 添加三首音乐,由才华横溢的Lena Raine制作
    • Rubedo is played in the Nether Wastes
    • 下界荒地中的《Rubedo》
    • Chrysopoeia is played in Crimson Forests
    • 绯红森林中的《Chrysopoeia》
    • So Below is played in Soulsand Valleys
    • 灵魂沙峡谷中的《So Below》
  • Added moody sounds to the Nether
  • 在下界中添加易怒音效
  • Added underwater music
  • 添加水下音乐
  • Added ambient cave sounds
  • 添加洞穴环境音效
  • A large amount of sounds have had their volume and pitch slightly changed in order to get close to Java Edition parity
  • 与Java版靠近,微调大量音效
  • Players can now use Emote animations in game as a fun way to express themselves! Emotes are assigned to an Emote wheel within the Dressing Room. There are Emotes available for free, purchase, and as achievement rewards
  • 一种有趣的表达交流方式!在试衣间中即可放入快捷聊天盘中并使用,包含免费,付费和成就解锁三种表情。
Achievement Rewards:
  • This feature rewards players with Dressing Room items when completing achievements. If an achievement is already unlocked, the reward can be redeemed immediately. Rewards are the full gambit of Dressing Room items, including Emotes
  • 达成成就后会往试衣间中加入物品。如果成就已经解锁,则会立刻添加。奖励为试衣间的物品(包括表情)
New Achievements:
  • Bullseye – Hit the bullseye of a Target block (15G)
  • 正中把心——射中目标方块的靶心(15G)
  • Cover me in debris – Wear a full set of Netherite armor (50G)
  • 遍身残骸——穿全套下界盔甲(50G)
  • Oooh, shiny! – Distract a Piglin using gold (30G)
  • 光彩照人——用金子分散猪灵的注意力(30G)
  • Hot tourist destination – Visit all Nether biomes (30G)
  • 旅游胜地——访问所有的地狱生物群系(30G)


Mob Despawning
  • Bedrock mob despawn rules have been changed to now work similarly to Java Edition’s mob despawn rules. This allows mobs to more consistently despawn around the player
  • 将基岩版的生物反生成规则更改为类似Java版,以更加匹配一致性
  • Any mobs that have been set to persist (tempted, name-tagged, tamed, bred, etc.) will never naturally despawn
  • 标记为永久存在的生物(被吸引,命名,驯服,繁殖等)永远不会自然消失
  • Almost all naturally spawning mobs will automatically despawn when they’re 44 blocks or further away from the nearest players in a world with simulation distance 4. On higher simulation distances, mobs are despawned when they’re in a chunk at the edge of the simulation distance up to a distance or 128 blocks from the nearest player
  • 模拟距离为4的情况下,几乎所有自然生成的生物离最近的玩家超过44个方块时都会自动消失。在更高的模拟距离下,可以到达128格距离。
  • Fish automatically despawn at a max range of 40 blocks or further on all simulation distances
  • 所有的模拟距离下,鱼在超过40个方块时会停止生成
  • If mobs are between 32 and 44 blocks from the nearest player, they must not take damage for 30 seconds as well as succeeding a 1 in 800 chance
  • 距离最近玩家32到44方块之间的生物反生成规则:如果生物在30秒内不受伤害,有1/800的概率会停止生成
  • The following mobs do not follow these despawn rules:
  • 以下怪物为例外
    • Wither Boss
    • 凋灵BOSS
    • Ender Dragon
    • 末影龙
    • Evocation Illager
    • 唤魔者
    • Vindicator
    • 卫道士
    • Bee
    • 蜜蜂
    • Iron Golem
    • 铁傀儡
    • Snow Golem
    • 雪傀儡
    • Elder Guardian
    • 远古守卫者
    • Villagers
    • 村民
    • Wandering Trader
    • 流浪商人
  • Curse of Binding
  • 绑定诅咒的实现
  • Curse of Vanishing
  • 消失诅咒的实现
  • Updated block sounds for Bone block, Netherrack, Soul Sand, Nether Wart, Nether Brick, Quartz Ore, Honey block, and Honeycomb block
  • 更新骨块,下界岩,灵魂沙,下界疣,下界砖,石英矿石,蜂蜜块和蜜脾块的音效
  • Tools now make noise when they break (MCPE-32355)
  • 增大工具损坏时的音效
  • Villager trade values have been changed to closely match Java Edition (MCPE-47141)
  • 更改交易中的一些行为并接近Java版
  • Players more reliably raise their popularity within a village
  • 玩家可以更方便地提高他们在村庄中的声望
    • Trading with villagers now correctly increases popularity
    • 与村民进行交易会正常提高声望
    • Curing a Zombie Villager now grants additional popularity
    • 治愈僵尸村民现在可以增加额外的声望
    • Popularity will become more neutral over time
    • 声望会随着时间而降低
  • Increased golem spawn rate and modified spawn rules (MCPE-47157)
  • 扩大铁傀儡生成范围,以及修改生成规则
    • At least 75% of the villagers must have worked in the past day
    • 过去的一天里,至少有75%的村民在工作
    • Minimum 20 beds and every villager has a bed
    • 最少20张床,每个村民要有一张床
    • Only 1 golem will spawn for every 10 villagers
    • 每10个村民才会产出1只铁傀儡
  • Villagers no longer close powered iron doors (MCPE-44621)
  • 村民不会再关闭激活的铁门了
  • Villagers no longer run around their houses during raids
  • 村民不会在袭击时绕着屋子跑圈了
  • The raid boss bar now reappears when returning to a raid from another dimension
  • 从另一维度返回村庄时会重新加载袭击进度条
More Parity Changes
  • Dropped items are now three-dimensional objects and spin
  • 掉落的物品更改成3D立体旋转样式
  • Passive mobs now spawn on blocks they are supposed to (MCPE-47596)
  • 被动型生物只会在正确的方块上生成了
  • Pufferfish now have a middle inflation state when approached
  • 河豚现在有“中等”膨胀状态
    • We will update the missing sounds in a future update
    • 在以后更新中会加入目前丢失的音效
  • Planting an oak or birch sapling next to a flower now has a chance of spawning a bee nest, once the sapling has grown
  • 在花的旁边种植橡树或白桦树树苗并生长后,有机会在旁边生成蜂巢
  • Water now freezes from the edges, matching the Java Edition
  • 水会从边缘开始冻结了
  • Players now receive Conduit Power effect when in the rain (MCPE-35941)
  • 玩家在雨天会正常收到潮涌能量效果了
  • Podzol is now generated under large Spruce trees when grown by the player
  • 玩家手动种植大型云杉树后,树底下会产生灰化土了
  • The Wither no longer breaks obsidian during its spawning animation (MCPE-59502)
  • 凋灵生成并播放动画时不会在破坏黑曜石了
  • Fence Gates can now be placed without supporting blocks underneath (MCPE-31026)
  • 放置栅栏门时无需方块在底下支撑了
  • Oak and Birch saplings grown within 2 block radius of a flower now have a 5% chance to grow a tree with a Beehive
  • 在花朵附近的2格方块内生长的橡树或白桦树有5%的几率生成蜂箱
  • Updated the texture of Nether Brick blocks
  • 更新下界砖块的材质
  • Damaged Bows can again be used to craft Dispensers (MCPE-55861)
  • 用过的弓可以用在发射器中了
  • Flowers can now be removed from flower pots using interact/right-click
  • 交互键/右键能把花从花盆里摘下来了
  • Changed Eye of Ender explode particles to match Java Edition
  • 修改末影珍珠爆炸的粒子以匹配Java版
  • Tweaked the texture of the Iron Bars item so they match Java Edition (MCPE-25802)
  • 调整铁栏杆的材质以匹配Java版
  • Pumpkins can be placed without a support block underneath (MCPE-35761)
  • 放置南瓜时无需方块在底下支撑了
  • Boats placed on top of Cactus blocks will now take damage and break
  • 把船放在仙人掌上面会受损并毁坏
  • Observer blocks no longer immediately detect a state change when placed
  • 放置观察者方块后不会立刻检测状态变化了
  • All mobs (including the player) will no longer drown in lava. This means that a potion of water breathing is no longer required for swimming in lava! (MCPE-17073)
  • 所有生物(包括玩家)不会意外被熔岩“淹死“了。这表示不需要在岩浆里用水肺药水了!
  • Blocks moving underneath top snow now correctly cause top snow to be destroyed
  • 移动雪下面的方块会正确破坏雪了
  • Top snow can now be placed on composters and cauldrons
  • 堆肥桶和炼药锅上会积雪了
  • Corrected book render location on lecterns to match Java Edition (MCPE-43109)
  • 调整讲台的书的渲染位置以匹配Java版
  • Grindstone now removes repair penalty when removing enchantments (MCPE-45130)
  • 用砂轮祛魔时会正常去除积累惩罚了
  • Particle color for Bad Omen is now dark green
  • 不祥之兆的粒子颜色更改为深绿色
  • Woodland Mansion ‘arena’ room had incorrect slab type floor (MCPE-41335)
  • 修复了林地府邸的“竞技场”部分台阶类型不正确的问题
  • Cocoa Pods now break when in water (MCPE-36335)
  • 可可豆在水里会破掉
  • The Ender Dragon fireball no longer causes excessive damage (MCPE-40344)
  • 末影龙的口吐火球伤害不会过高了
  • Carrot on a stick, shield, and shovel now lose durability consistently in Bedrock
  • 添加胡萝卜钓竿,盾牌和锹的耐久度
Gameplay Changes
  • Knockback resistance is now a scale instead of a probability
  • 调整击退的实现效果为比例而不是概率
  • Entities now get pushed by flowing lava
  • 实体可以被流动的岩浆推动了
  • The Wither can now be summoned using Soul Soil as a base
  • 凋灵可以用灵魂土召唤了
  • Creepers now deal damage when in a boat on the water
  • 在水中船上的苦力怕爆炸会造成伤害了
  • Mobs that panic now do so for all damage types
  • 将生物的受伤惊吓类型更改统一
  • Hoe is now a digger-item and can dig Nether Wart Block, Warped Wart Block, Hay Block, Dried Kelp Block, Target Block and Shroomlight. Hoes can be enchanted like other diggable items
  • 锄现在可以挖掘下界疣块,诡异疣块,干草块,干海带块,标靶放块和菌光体。同时也像其它工具一样被附魔了
New Server Window
  • Created a new server tab play screen layout to provide more information about third-party servers: Description, screenshots, available games, and news/updates
  • 设计了新的服务器游玩界面选项布局,以提供有关第三方服务器的更多信息,比如:描述,截图,可用游戏以及新闻/更新
  • Removed colors from third-party server messages for accessibility purposes
  • 兼顾辅助功能,移除了第三方服务器的颜色消息
  • Fixed ping latency clarity for players, now provides latency value separate from player count
  • 修复了玩家ping的混乱型,现在的延迟值与各个玩家独立分开
  • Added messaging to explain what adding a server does
  • 加入了解释新添加服务器的信息
Kicking and Banning Changes
  • Kicking
  • 踢出
    • Problem players can be now be removed from your world by pausing and going to the Player Permissions screen
    • 现在可以通过暂停界面进入“玩家权限”界面,并踢出问题玩家
    • Anyone with Operator permissions will be able to kick players. Trusted players can help moderate your world
    • 拥有操作员权限即可踢出玩家。新人的玩家可以帮助你改善游戏环境
    • Kicked players will not be able to rejoin LAN games while the world is open
    • 世界开放下,被踢出的玩家将无法重新加入局域网游戏
  • Kick Command
  • 踢出指令
    • Problem players can also be kicked with the new /kick command, optionally including a reason for kicking
    • 可以用新的/kick指令踢出,也可选踢出原因
    • The kick command can use target selectors, such as /kick @a [c=-2]
    • 踢出指令可用于目标选择器,比如/kick @a [c=-2]
  • Banning and Realms Permissions
  • 封禁和Realms权限
    • Realm owners can also ban problem players by pausing and going to the Player Permissions screen
    • 领域所有者可以通过暂停菜单进入“玩家权限”界面来封禁问题玩家
    • Realm owners can now change permissions of players in their Realm from the Player Permissions screen
    • 领域所有者可以从“玩家权限”界面中更改玩家的权限
    • The name of the Realm is now shown on the pause screen
    • Realm的名称会在暂停菜单中显示了
Spawnpoint Command
  • The ‘/spawnpoint’ command can now be used in the Nether
  • /spawnpoint 指令能用于下界了
Mojang Studios
  • The splash screen has been updated with the shiny, new Mojang Studios logo!
  • 将初始界面换成新的Mojang Studios LOGO!

已有 0 条评论